<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>KOKIA的天空</title>
  <link>http://kokiasky.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[这里是KOKIA的歌词集]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 15:58:16 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/1/1/9/1439911/avatar_1439911_96.jpg</url>
									<title>KOKIA的天空</title>
									<link>http://kokiasky.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>世界を包む Ribbon in our heart</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>世界を包む Ribbon in our heart<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>Hello Goodbye　新しい出逢いのはじまり<br />昨日まで知らなかった　二人がここに　引き寄せられたのは</p>
<p>結ばれてゆく　点と点　つながってゆく　私とあなた<br />絆と呼ぶ　その糸が　紡ぐ優しい時間（とき）を</p>
<p>これまで歩いてきた　道をなぞったら<br />世界を包むほどの　リボンになるかなぁ</p>
<p>想いを込めた蝶結び　１つに束ねた　愛で今<br />この地球（ほし）の未来を包んで&hellip;</p>
<p>結ばれてゆく　点と点　つながってゆく　私とあなた<br />絆と呼ぶ　その糸が　紡ぐ優しい時間（とき）を</p>
<p>目には見えない　絆が今　私の心　支えている<br />そうして人は　つながって　未来を紡いでゆくの<br />世界を包む　Ribbon in our heart</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F195908391.html&title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%82%92%E5%8C%85%E3%82%80+Ribbon+in+our+heart">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/195908391.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Mon, 19 Mar 2012 21:03:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>夢追人</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>夢追人<br />作詞・作曲／飯尾　歩</p>
<p>一番高い　所に登って<br />一番光る　星を掴んだ<br />一番辛い　道を選んで<br />一番強い　心をまとった<br />海を渡る　風が吹いた<br />カシオペアが　近くに見えた<br />夢を追い続けた　そしてここまで来た<br />でもどうしてかな熱い涙が止まらない<br />うつむきかけた時　君の顔が見えた<br />差し出された白い腕が翼に見えた</p>
<p>いろんなことを　経験したね<br />あんまり先を　急がないでね<br />いろんな人に　めぐり会えたね<br />そんな旅なら　悪くはないさ<br />オリンポスの　丘の上から<br />女神様の　歌が聞こえた<br />夢を追い続ける　もっと遠くへ行く<br />でもどうしてかないつもみんなにいて欲しい<br />一番星よりも　夏の星座が好き<br />君がいれば夜を越えて銀河になれる<br />君がいれば夜を越えて銀河になれる<br />君がいれば夜を越えて銀河になれる</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F195908547.html&title=%E5%A4%A2%E8%BF%BD%E4%BA%BA">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/195908547.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Mon, 05 Mar 2012 09:24:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>DESPERADO</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>DESPERADO<br />作詞／Glenn Frey　　作曲／Don Henley</p>
<p>Desperado, why don't you come to your senses?<br />You been out ridin' fences for so long now.<br />Oh, you're a hard one, I know that you got your reasons,<br />these things that are pleasin' you can hurt you somehow.<br />Don' you draw the queen of diamonds, boy<br />she'll beat you if she's able, you know the queen of heats is always your best bet.<br />Now, it seems to me, some fine things have been laid upon your table,<br />but you only want the ones that you can't get.<br />Desperado, oh, you ain't gettin' no youger, your pain and your hunger, <br />they're drivin' you home.<br />And freedom, oh, freedom well, that's just some people talkin'<br />your prison is walking through this world all alone.<br />Don't your feet get cold in the winter time?<br />The sky won't snow and the sun won't shine,<br />It's hard to tell the nighttime from the day.<br />You're losin' all your highs and lows.<br />Ain't it funny how the feelin' goes away?<br />Desperado, why don't you come to your senses?<br />Come down from your fences, open the gate.<br />It may be rainin', but there's a rainbow above you.<br />You better let somebody love you,<br />You better let somebody love you before it's too late.</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F195339594.html&title=DESPERADO">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/195339594.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Wed, 29 Feb 2012 08:38:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Bridge Over Troubled Water</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>Bridge Over Troubled Water<br />作詞・作曲／Paul Simon</p>
<p>When you're weary, feeling small,<br />When tears are in your eyes, <br />I will dry them all.<br />I'm on your side, oh, when times get rough,<br />And friends just can't be found,<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will lay me down,<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will lay me down.</p>
<p>When you're down and out,<br />When you're on the street,<br />When evening falls so hard,<br />I will comfort you.<br />I'll take your part, oh, when darkness comes,<br />And pain is all around,<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will lay me down,<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will lay me down.</p>
<p>Sail on silver girl, sail on by,<br />Your time has come to shine,<br />all your dreams are on their way.<br />See how they shine, oh, if you need a friend,<br />I'm sailing right behind,<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will ease your mind.<br />Like a bridge over troubled water,<br />I will ease your mind.</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F195140005.html&title=Bridge+Over+Troubled+Water">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/195140005.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Tue, 28 Feb 2012 18:30:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>0からの始まり</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>0からの始まり<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>I. I love you　私はここに居ると<br />誰かに知ってほしかったの　この胸の痛みを<br />もうこれ以上　頑張らなくていいと<br />誰かに言ってほしかったの　優しい言葉に<br />寄りかかりたかった</p>
<p>傷つき　閉ざした　壊れかけの心は<br />それでも　愛を叫んでいた<br />苦しいよと　助けてと・・・</p>
<p>ねぇ　恐いよね　全てを手放すって<br />それでも進んでかなくちゃ　ゼロからの始まり</p>
<p>あ～何度でも　あ～立ち上がる<br />あ～力強い　勇気を下さい</p>
<p>始めの　一歩を　踏み出す勇気を下さい<br />このままじゃ　溺れそうで<br />息さえも　吸えてない</p>
<p>傷つき　閉ざした　壊れかけの心は<br />それでも　愛を叫んでいた<br />苦しいよと　助けてと・・・<br />始めの　一歩を　踏み出す勇気を下さい<br />このままじゃ　溺れそうで<br />息さえも　吸えてない</p>
<p>あ　恐いけど・・・　全てを手放すって<br />それでも進んでかなくちゃ　ゼロからの始まり</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193150699.html&title=0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E5%A7%8B%E3%81%BE%E3%82%8A">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193150699.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:54:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Memorial days</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>Memorial days<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>優しさに　寄り添いあって　いつまでも一緒に・・・<br />居られたなら　どんなにいいのにと願う<br />寂しい時　思い出して　過ごした日々</p>
<p>いつまでも　忘れない　大切な記憶<br />懐かしい　時間が　笑いかけている<br />あなたの　記憶の中でも　守られてる・・・</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193150427.html&title=Memorial+days">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193150427.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:53:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Faraway</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>Faraway<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>この世とあの世の間の空に<br />揺らめく愛の記憶を　辿って<br />行ったら　あなたに会えるのでしょうか<br />いつの日か　会える日まで<br />Faraway<br />Faraway<br />Faraway<br />Faraway, watch over me.</p>
<p><br />命は儚く終わりを告げた<br />私はその意味をまだ　知らない<br />愛とは何なのか気付いた頃に<br />不安は遥か遠くへ・・・<br />Faraway<br />Faraway<br />Faraway<br />Faraway, watch over me.</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193146926.html&title=Faraway">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193146926.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:41:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>光をあつめて</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>光をあつめて<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>瞳に写るあなたの笑顔につられ<br />気付けば笑ってる　そんな時が好き</p>
<p>はじめて出逢った頃のことを覚えていますか？<br />一緒に過ごしてきた時は宝物</p>
<p>１人じゃ　輝けない私を　傍で支えてくれた<br />あなたと出逢ったことで　新しい自分に出逢えたの</p>
<p><br />流れる雲のように変わりゆく時代だから<br />大事な気持ちはつなぎ止めていたいの　忘れずに</p>
<p>不安で仕方なかった夜　闇を照らした光を<br />１つずつ集めた今　私に輝き始めるの</p>
<p><br />１人じゃ　輝けない私を　傍で支えてくれた<br />あなたと出逢ったことで　私は変わった<br />不安で仕方なかった夜　闇を照らした光を<br />１つずつ集めた今　私に輝き始めるの　優しさに包まれてゆく・・・</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193146629.html&title=%E5%85%89%E3%82%92%E3%81%82%E3%81%A4%E3%82%81%E3%81%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193146629.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:40:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>life ～生命の響き～</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>life ～生命の響き～<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>＊アナグラム訳</p>
<p>この世界に生まれたもの全てが<br />素晴らしい響きを持っている</p>
<p>溢れかえる音の波に　沸き上がる情熱<br />感じるままに　委ねましょう<br />音の秘密を　知りましょう</p>
<p>響きの中に鏤められた<br />光の宇宙を旅しましょう</p>
<p>命の記憶に従って　自分の音を響かせよ<br />誕生の瞬間　１つは今　選ばれた</p>
<p>文字　数字　音　光　香<br />時空を超えて　記憶の扉を開くもの</p>
<p>風に舞った砂のように<br />鏤められた　命の謎</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193141875.html&title=life+%EF%BD%9E%E7%94%9F%E5%91%BD%E3%81%AE%E9%9F%BF%E3%81%8D%EF%BD%9E">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193141875.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:23:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>New Day, New Life</title>
   <description><![CDATA[<p>原文歌词的著作权归原作者及其权利人所有，请勿用于个人欣赏以外的其他用途。</p>
<p>New Day, New Life<br />作詞・作曲／KOKIA</p>
<p>夢の中の僕は　どこか遠い世界で　懐かしいような　寂しい眼をしている<br />知らないはずの君の　内に見えた僕自身を　重ねあわせて　手を延ばした</p>
<p>Oh～　今を生きるために</p>
<p>新しい目醒めの中に見つけた自分を<br />もう一度　何度でも　信じる勇気の果てに　必ず朝はやってくるよ</p>
<p><br />この世界に生まれた　意味を探す度に　結局最後は　同じ場所へ戻って<br />言いしえぬ無力感　襲われながらも僕は　必死に出口を　探している</p>
<p>Oh～　命は叫んでいる</p>
<p>大切なもの達が　互いを輝かせて<br />この時を　どこまでも　愛おしくさせてゆくよ　今僕は君の為に居る</p>
<p><br />大切なもの達が　互いを輝かせて<br />この時を　どこまでも　愛おしくさせてゆくよ</p>
<p>新しい目醒めの中に見つけた自分を<br />もう一度　何度でも　信じる勇気の果てに　必ず朝はやってくるよ</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fkokiasky.blogbus.com%2Flogs%2F193141561.html&title=New+Day%2C+New+Life">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://kokiasky.blogbus.com/logs/193141561.html</link>
   <author>fumino</author>
   <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 13:21:00 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

